白鲸 第五十七章 画里的;牙雕的;木刻的;铁板的;

石头的;山里的;星里的鲸

你在下了塔山[1]向着伦敦码头走去的时候,你也许会看到一个残废的乞丐(照水手们的称法,也叫“小锚”),他胸前挂着一块画板,画着他失掉了腿的悲惨的情景。那上面有三条鲸和三只小艇,其中一只小艇(想来那个原来双腿完好的人就在这只小艇上失掉了腿),正被一条打头的鲸在咬在嚼。据说,这十年来,这个人都时刻挂着那幅图画,把那残肢公诸这个不轻信的人间。但是,现在已到了辨明他的情况的时候了。总之,他那幅画上的三条鲸实际上就是一直在瓦平[2]公开着的那些鲸[3];而他的残肢就跟你可以无可置疑地在西部的开垦地上找到的树桩[4]一样。不过,可怜这个捕鲸人虽然始终站在那只树桩上,却从来没有做过竞选演说[5],而是耷拉着眼睛,忧伤地站在那里,凝视着他自己的断腿。

在整个太平洋上,在南塔开特,新贝得福和萨格港[6],也随时可以碰到许多刻划大鲸和捕鲸的逼真的写生画,这些都是捕鱼人自己刻在抹香鲸的牙齿上,或者刻在以露脊鲸骨做出来的女人的勒腰带上,同时也可以看到像捕鲸人称为解闷手工品的其它许多东西,这是捕鲸者利用他们在海上的空闲时间,以粗骨头精雕细刻出来的各种精巧的小玩意儿。他们有一些人还有像牙科医生用的小工具箱,专门用来制作解闷手工。不过,一般说来,他们大都只用他们那种水手小刀来雕刻;他们用了那只可以说是水手的万能工具,凭水手所能想象得出的技巧,就可以给你做出你所喜爱的一切东西来。

长期离开基督教地区与文明社会而流亡在外的人,必然地会回复到上帝曾经给他安置在那里的那种状态里,也就是所谓野蛮状态。你这个真正的捕鲸者就跟一个易洛魁人一样的野蛮。我自己就是个野蛮人,不过坦白地说,我还没有效忠生番王,而是准备随时反抗他。

且说野蛮人在不野蛮的时候的特点之一,就是他具有令人惊叹的吃苦耐劳的精神。在那种花样繁多和精工细刻的雕刻品中,一件古代的夏威夷的战棒或者枪桡,就跟一部拉丁辞典一样,是人类的坚持不挠精神的伟大纪念品。因为只用那么一点破碎的贝壳或者一只鲨鱼齿,就做出了那种奇迹似的错综复杂的木刻网状细工,这可花了多少认真勤勉的岁月呵!

夏威夷的野蛮人如此,白种的野蛮化水手也如此。他们都以这种不可思议的耐心耐性,使用这样一片鲨鱼牙骨,一把可怜的水手小刀,就给你雕出一点骨雕物来,虽然不算怎样精巧,可是,就它那错综复杂的结构说来,却跟希腊的野蛮人所做的阿基利斯[7]盾牌一样结实,而就其富有野蛮人的神韵和创造性说来,却可跟那位高尚的德国老野蛮人艾柏特·丢勒[8]的版画相媲美。

木刻鲸,或者用南海那种高贵的战木似的小块黑石板所刻成的鲸侧面像,都可以经常在美国捕鲸船的船头楼里看到。其中有一些而且做得很是精细。

在乡间一些老式的人字形屋顶上,还可以看到在靠路旁的大门上,挂有当做门环的鲸尾。如果那个看门人是昏昏欲睡的话,那只砧头鲸就最管用。可是,这些充当敲门砖的鲸总是不大经得起考验。在一些老式教堂的尖顶上,还可以看到把铁板做的鲸放在那上面做风信标;不过,这些鲸都是那么高高在上,而且实际上,旁边还标有“请勿动手”的条子,使人无法仔细观察它们,从而肯定它们的价值。

在土地硗瘠的地区,在高耸而支离破裂的峭壁底下,平地上都散布有一堆堆奇形怪状的岩石块,在这种地方,就经常可以找到一种化石鲸形象,在草里露出半个身体来,那是因为一阵大风而把它们刮到草丛里去的。

再说,在峰峦起伏的地方,旅客始终给包围在那像圆形剧场的高峰中,如果有眼福的话,就可以这里那里地偶然在起伏的山脊间瞥见轮廓分明的鲸侧面像。但是,要看这些景色,就必须是个十足的捕鲸人才行;而且不仅如此,如果想再看看这样一种景色,还得有把握地站在你第一次站过的那块经纬交叉的地方,否则,像这样偶然而得的山景,要重新找到你刚才站着的正确地点,就得花番大工夫了,就跟那个梭罗马群岛[9]一样,虽然那个气急呼呼的门达纳[10]的足迹,曾经一度到过那里,菲格拉[11]老头也曾经记载过它,可它仍是个隐姓埋名的地方。

如果阁下有兴高高往上攀去,坐着小艇去追寻它们的话,那么在满天星斗的上天,也不难找到大鲸,有如那些饱经战患的东方民族,看到给包围在战云里的军队。我就这样在北极地方,不住地绕着北极星,追击着那由阵阵金光初次使我看得轮廓分明的大鲸。而在辉煌灿烂的南极天空下,我却坐上了南船星座,跟他们一起到远离海蛇星座和飞鱼星座的无垠无涯的地方去追击鲸星座。

用一只小巡洋舰的锚来作我的系索柱,用标枪的束杆来做我的马扎子,我就能够登上那条鲸,冲到最高的天空,去看看那传说中的上天和它所有的无数帐篷里,究竟是不是真的包藏有我肉眼所不能见的东西!

* * *

[1] 塔山,在伦敦的伦敦塔西北面。

[2] 瓦平,伦敦的区名,在泰晤士河北岸。

[3] 鲸,这里系作者暗喻那些作恶横行的家伙。

[4] 树桩,“Stump”在英文中可解释为残肢,也可解释为树桩,这一句有双关意义,同时暗喻资产阶级在西部砍伐树林,开疆辟土遗留下来的树桩。

[5] 从前英美政客在竞选或在其它场合上发表“政论”时,都站在树桩上,这里是双关意义的讽喻,也就是说,有权发表“政论”的人民不能开口,拼命要上“台”去统治人民的政客,却大发谬论。

[6] 萨格港,纽约州的一个商港,在加丁纳湾。

[7] 阿基利斯,希腊神话,也是荷马的史诗《伊利亚特》中的英雄,据传说,他除脚踵外,全身刀枪不入。

[8] 艾柏特·丢勒(1471—1528),德国画家,雕刻家,有“艺术王子”和“绘画大师”之称。

[9] 即所罗门群岛。

[10] 尼乌拉·德·门达纳(1541—1595),西班牙航海家,他曾于1567年发现所罗门群岛。

[11] 法兰西斯科·德·菲格拉(1540—1620),西班牙诗人。