危险的关系 第五十七封信

德·瓦尔蒙子爵致德·梅尔特伊侯爵夫人

昨天我回到家的时候看到您的信。您这么恼火叫我感到十分开心。即便当瑟尼有什么对不住您的地方,您也不会对他的过错有这么强烈的感受。无疑是为了报复,您才要他的情妇养成习惯,对他做出一些微小的不忠实的行为。您真是一个奸刁的女人!是的,您娇艳动人,她对您并不像她对当瑟尼那么抵御,我对这一点并不感到奇怪。

对于这个小说中的英俊的主角,我终于有了清楚的了解!他对我再也没有什么秘密了。我一再地对他说,正当的爱情是至高无上的幸福,一份真实的感情要胜过十次偷香窃玉,而且我自己眼下也陷入情网,相当腼腆。他终于觉得我的思想方式与他的非常一致,对我的坦诚感到欣喜若狂,把一切都对我说了,还发誓与我结为心腹之交。我们的计划却几乎没有什么进展。

首先,我觉得根据他的那套想法,由于一个未出阁的小姐失去的要比一个妇人多,因此对她就应更为谨慎。他特别认为,要是一个姑娘比男子有钱得多,就像他目前的情况,这个男子却弄得姑娘不得不嫁给他,或者不得不过着名声扫地的生活,这个男子的罪孽就什么也洗刷不了。母亲的安心自在,女儿的天真老实,这一切都使他慌了手脚,不敢有所作为。困难并不在于驳斥他的论点,无论这些论点有多正确。只要略微机敏一点,再凭借满腔热情,就能马上推翻这些论点;况且它们十分滑稽可笑,我们又有习俗常规作为依据。然而,我无法对他产生影响的原因是他觉得自己现在很幸福。的确,初恋通常都显得比较斯文有礼,也像人家说的那样,比较纯真无瑕,而进展得也比较缓慢,但这并非像人家所想的那样,是出于审慎或腼腆,而是由于出现了一种陌生的感情,那颗心为此而感到诧异;可以说,它每跨一步,都要停顿一下,好去体味它所感受到的魅力。这种魅力对一颗初恋的心来说无比强烈,因而完全控制了它,使它把所有别的快乐都忘掉了。这个道理千真万确,就连一个陷入情网的风流浪子(如果一个风流浪子也可能陷入情网的话),在这个时刻,也会变得不那么迫切地要求得到满足。总之,当瑟尼对小沃朗热的举动与我对正经的德·都尔维尔夫人的举动,只不过是程度上的不同。

本来为了鼓动我们的年轻人,就该让他遇到更多的障碍,特别需要更多的神秘的气息,因为只有神秘的气息才能激发一个人的胆量。我几乎认为您对他照应得太好了,反而碍了我们的事。您的举动对一个风月老手是再好不过了,因为他只有欲望;但您本来应当预料到,在一个陷入情网的、老实的年轻人看来,女性垂顾的最高奖赏就是让他得到爱情的证明。因此,他越肯定对方是爱他的,就越没有闯劲。现在怎么办呢?我不知道;但我认为那小姑娘并不会在婚前就被占有,这样我们就白费力气了。我为此十分气恼,可是我看不出有什么补救的办法。

我在这儿高谈阔论,您却在那儿跟您的骑士尽情地快活。这使我想起,您曾经答应过为了我而不再对他忠实。我有您的书面承诺,我不想这成为一纸空文[4],我承认期限还没有到;不过,如果您并不要等到那时,表现得就很慷慨大度,我也会加倍地感激您的。您觉得怎么样,我的美貌的朋友?您这样忠贞不贰,难道不觉得厌倦吗?那个骑士就真的如此出色吗?哦!还是让我来吧。我想迫使您承认,您要是在他身上发现什么长处,那是因为您把我给忘了。

再见了,我的美貌的朋友。我渴望拥抱您,正如我渴望得到您一样。我不相信骑士的所有亲吻都像我的亲吻那样热烈。

一七××年九月五日于××