危险的关系 第十六封信

塞西尔·沃朗热致索菲·卡尔奈

啊,我的索菲,要报告的消息可真不少!也许我不应当告诉你,但我非得讲给一个人听不可;我实在没有办法。这位当瑟尼骑士……我心里乱糟糟的,简直写不下去了。我不知道从哪儿写起。我曾向你讲过我在妈妈这儿同他以及德·梅尔特伊夫人一起度过的那个美好的夜晚[17];自那以后,我就没有再向你讲过他。这是因为我不愿再对无论哪个人谈起他,然而我却老是想着他。从那时起,他变得无比愁闷,愁闷到了极点,愁闷得都叫我心里感到难受。当我问他为什么如此愁闷的时候,他说他没有感到愁闷,但我看得很清楚,实际并不像他说的那样。昨天他比往常显得更加愁闷,但他仍然客气地像平常一样跟我合唱。可是每逢他看着我的时候,我心里就十分难受。我们唱完后,他把我的竖琴放回匣子里;接着在把钥匙交给我的那会儿,他请我等晚上一个人的时候再弹弹竖琴。我一点也没有产生怀疑;我不大愿意再去弹奏,但是他一再恳求,我只好答应了。他这么做当然有他的理由。不错,我回到房间,等侍女一出去,就前去拿竖琴。我发现琴弦上夹着一封叠起来的信,信没有封,是他写的。啊!要是你知道他在信里都给我写了些什么就好了!自从我看了他的信以后,就开心得不得了,什么别的事情都不想了。我马上一连看了四遍,接着便把那封信锁在书桌里。我都背得出信的内容;我上床以后,反复背了好多遍,弄得都不想睡觉了。我一闭上眼睛,就看见他在那儿,亲口对我说着信里所写的一切。我直到很晚才睡着。刚一醒过来(那会儿还是大清早),我就又拿出他的信来,悠闲自在地再看一遍。我把信带到床上,吻了一下,仿佛……这样吻一封信也许做得不对,但我忍不住要这样。

亲爱的朋友,如今我很开心,同时也很为难,因为我肯定不应该回这封信。我明白不应该这么做,可是他要我回信;如果我不回信,他肯定会依然愁闷下去。他真是怪倒霉的!你能给我出些什么主意呢?不过你也并不比我知道更多的情况。我很想把这件事和德·梅尔特伊夫人谈一下,她很喜欢我。我很想给他一些安慰,但我不想做任何不适当的事儿。人们不是不断嘱咐我们要心地善良,可是如果对方是个男人,竟又不让我们按照心里想的去做!这是不公道的。男人难道不像女人一样也是我们周围的人,而且更是如此吗?因为说到头,我们哪个人没有父亲、母亲、兄弟、姐妹呢?而且还有丈夫。然而,如果我做出什么不适当的事儿,说不定当瑟尼本人也不会再对我抱有什么好的看法!哦,情况要是这样,我倒宁愿他愁闷下去。再说,不管怎样,我有充裕的时间。他的信是昨天写的,我并不一定要今天就写回信,况且今天晚上,我会见到德·梅尔特伊夫人。如果我有勇气的话,我会把一切都告诉她。我只要按照她说的话去做,就不会有什么可自责的地方了。说不定她会对我说,我可以稍微回复他一下,让他不再那么愁闷!哦,我真是焦虑不安。

再见了,我的好朋友。始终让我知道你的想法。

一七××年八月十九日于××