项狄传 第三十四章

我父亲总是以一种单刀直入、锐不可当的方式争论,刺杀撕扯,而且在轮到他时,给每个人一顿敲打,好让人记住他——这样一来,如果一起有二十个人——不到半个钟头,他肯定会让所有的人都把矛头指向他。

他这样单枪匹马作战的主要原因是,如果出现了一个更不好防守的要塞,他肯定奋不顾身扑进去;说句公道话,一旦他到了那里,他就会英勇捍卫,不管是一个勇敢的人还是一个善良的人,都不会愿意看到他被驱逐出去。

正因为如此,约里克尽管也经常攻击他——可总不忍心全力以赴地攻击。

斯娄泼医生的处子在上一章结尾时,总算把他堵到了防御土墙的右面;当他正开始在斯娄泼的耳边把基督教世界所有的女修道院都炸飞的时候,特灵下士来到客厅,通知脱庇叔叔,说他的那条薄红裤子,就是他要进攻沃德曼太太时穿的,不能穿了;因为,裁缝把它撕开要翻过来时,才发现它早已翻过了——那就再翻过来嘛,兄弟,我父亲赶紧说,因为在这种事情上还会翻好多遍才会完结的——已经烂得不成样子了,下士说——那就无论如何,我父亲说,定做一条新的,兄弟——尽管我知道,我父亲转向在场的人接着说,沃德曼寡妇已经热恋上我的脱庇兄弟很多年了,并且用尽了女人的一切手段来使他坠入同种感情,现在既然她已经把他俘获了——她的热劲就会翻过顶点——

——她已经得手了。

假如是这样,我父亲继续说,我相信,柏拉图从没想到过这个——爱情,你看,与其说是一种情感,还不如说是一种情境,一个男人一进去,像我的脱庇兄弟要做的那样,就等于参了军——不管他喜欢不喜欢兵役——一旦参了军——他就要表现出好像喜欢的样子;并且采取一切步骤表明他是个无畏的男人。

这种假说,就像我父亲其余的假说一样,听起来确实蛮有道理,而脱庇叔叔只有一句反对它的话——特灵已经准备好予以支持——可我父亲还没得出结论——

正因为如此,我父亲继续说(又把这种情况陈述了一遍),尽管全世界都知道,沃德曼太太喜欢我的脱庇兄弟——我的脱庇兄弟反过也喜欢沃德曼太太,世间任何障碍都不能阻止这段乐曲就在这天晚上奏响,而我可以担保,这同一个调子不会在一年后的今天演奏。

我们没把尺寸量好,脱庇叔叔用疑问的神情望着特灵的脸说。

我宁肯用我的圆猎帽打赌,特灵说——特灵的圆猎帽,我曾给您说过,是他永久的赌注;为了发动这次进攻,就在那天晚上已被刷洗一新——它使这一投注的赔率显得更为可观——报告老爷,我以我的圆猎帽,赌一先令——如果,特灵(鞠了一躬)继续说,在老爷您面前下赌注合适的话——

这没有什么不合适的,我父亲说——这是一种表达方式;至于说你用你的圆猎帽赌一先令——你的意思只不过是这样——那就是你相信——

——喏,你相信什么呀?

沃德曼寡妇,禀报大人,挺不住十天——

朋友,斯娄泼讥笑着嚷道,你从哪儿得到这些关于女人的学问的?

和一个旧教修女谈恋爱中得到的;特灵说。

是个贝居安修女,脱庇叔叔说。

斯娄泼医生火冒三丈,再也听不进去其中的差别了;而我父亲则利用这一契机不分青红皂白开始大肆攻击所有的修女和贝居安修女会修女,说那是一堆蠢笨的老破鞋——斯娄泼实在受不了啦——脱庇叔叔由于要对他的裤子采取一些措施——约里克要对他的第四大部分50采取一些步骤——以应付他们明天各自的进攻——这伙人便散了:于是只剩下我父亲一个人,从那时到睡觉时间还有半个钟头;他便叫人送来笔墨信纸,给我的脱庇叔叔写了下面这封劝导信。

脱庇贤弟,

我要对你说的,是关于女人的禀性和向她们求爱的方式;你有机会得到这方面的一封劝导信,而我又有能力给你写——这也许对你有好处——尽管对我却没有那么多的好处。

如果对于安排我们命运的人来说,这是一件乐事——你也没有因为知道这种情况而吃亏受苦,那么要是此时此刻你笔蘸墨水,而不是我,那我就心满意足了;可情况却不是这样————项狄夫人现在就在我身旁铺床——我信笔乱写,想到什么就写什么,这些提示和教训也许对你会有用处;我想在这封信里给你一份我的爱的表示;而不担心接受它的方式,脱庇贤弟。

首先,关于爱情中涉及到的宗教问题——尽管从我脸上的红光,我察觉到我在开始对你谈论这个问题时脸红了,同样我也知道,尽管你守口如瓶,你却很少忽略它的功能——可我还是要以一种特殊方式来提醒你一条(在你求爱期间),因为我不想遗漏这一点;那就是,不管是在早上还是下午,一旦要从事冒险的计划,必须首先向万能的上帝祈求保佑你不要从事邪恶的计划。

把你的脑袋剃光,至少四五天剃一次,方便的话就更勤些;以防因为心不在焉,在她的面前摘掉假发时,她会发现有多少是被光阴剪去的——多少是被特灵剪去的。

——最好是不要让她有秃顶的想法。51

你一定要铭记在心,并把这作为你的座右铭去遵照执行,脱庇——

“女人是胆怯的:”她们胆怯倒是好事——否则就拿她们没有办法了。

你的裤子不要太紧,也不要在大腿周围松垮垮地吊着,像我们祖先的宽松短罩裤一样。

——严守中庸之道,不做任何结论。

不管你要说什么,多说还是少说,不要忘记用一种低柔的语调来说。沉默,以及任何与之相近的东西,把午夜神秘的梦织进头脑:正因为如此,如果你有办法,千万不要扔下火钳和火棒。

在与她的谈话中,避免任何形式的诙谐和滑稽,同时要尽你所能,让她别读有这种倾向的书籍和文章:有一些虔诚的小册子,如果你能引诱她读一读——那会很有好处:但不许她看拉伯雷、斯卡龙52或者《堂吉诃德》——

——这些都是引人发笑的作品;你知道,亲爱的脱庇,没有比淫欲更严重的激情了。

先在你衬衫的胸前别上一枚别针,再进入她的客厅。

如果你得到允许,跟她坐在同一张沙发上,并且她给你机会把你的手搭在她的手上——注意要握住它——你一旦把你的手放在她的手上面,她就会摸着你的脾气。让这事和其他尽量多的事情悬而未决;这样做,你可以让她对你心存好奇;如果她没有被那一举动所征服,而你的驴还在不断地踢,因为有充分的理由这么认为——那么你必须首先,按照古锡西厄人的做法,在耳朵下面放掉几盎司血,他们就是用这个办法根治一阵阵最激烈的欲望发作的。

阿维森纳,仿照这种做法,主张在这个部位涂上嚏根草糖浆,进行适当的排泄和通便——我理所当然也相信。可你无论如何一定要少吃或不吃山羊肉,不吃马鹿肉——甚至驹肉;并且小心杜绝——也就是尽量不吃孔雀、鹤、大、小和水鸡——53

至于你的饮料——我用不着给你讲,那必须是马鞭草54和HANEA草的浸剂,伊连55讲到过它们的疗效——可如果你吃腻了——可以不时地中断一下,用黄瓜、甜瓜、马齿苋、睡莲、忍冬和生菜来代替。

我眼下所想到的,再没有了——

——除非爆发一场新的战争——就这样,亲爱的脱庇,祝你万事如意,

你诚挚的哥哥,

沃尔特·项狄