项狄传 第十四章

——那么给我拿一下椅子上的裤子,我父亲对苏珊娜说——没一点时间伺候你穿衣服了!老爷;苏珊娜高声答道——小孩的脸色黑得就像我的——像你的什么来着?我父亲问道,因为像所有的演说家一样,他非常热中于比喻——天哪,老爷,苏珊娜说,孩子突然抽筋儿了——那约里克先生在哪儿呀——哪儿都没有他的影子,苏珊娜说,只有他的助理牧师这会儿在梳妆室里,怀里抱着孩子,正等着给他起名儿呢——我家太太吩咐我赶紧跑来,要知道由于项狄上尉是教父,孩子的名字是不是应该跟他。

如果有人能肯定,我父亲挠着眉头心里叨咕着,孩子就要断气的话,那他还不如恭敬恭敬我的脱庇兄弟的好——在这种情况下把特里斯墨吉斯忒斯这么一个大名白扔给他,那多么可惜呀——不过他也许会转危为安的。

不要,不要,——我父亲对苏珊娜说,我这就起床——来不及了,苏珊娜喊道,孩子脸黑得像我的鞋子。特里斯墨吉斯忒斯,我父亲说——不过,等等——你是一把漏水的壶,苏珊娜,我父亲补了一句;你能不能把特里斯墨吉斯忒斯这个名字装在你的脑子里,别在走廊里洒出来——我能不能?苏珊娜嚷着就愤愤地关上了门,——她要是能,我就会挨枪子儿了,我父亲说着,就摸黑跳下了床,到处摸他的裤子。

苏珊娜飞快地跑过走廊。

我父亲尽量飞快地找着了他的裤子。

苏珊娜抢先了一步,而且把优势保持住了——是特里斯——什么来着,苏珊娜嚷道——除了特里斯舛,助理牧师说道,——世界上没有一个基督教名是以特里斯开头的——那就是特里斯舛吉斯忒斯了,苏珊娜说。

——没有吉斯忒斯,笨蛋!——那是我自己的名字,助理牧师边说边把手伸进那只浅底大碗蘸了一下——特里斯舛!他说,如此这般,这般如此,我就叫特里斯舛了,而且直到我死的那一天,我将一直是特里斯舛。

我父亲胳膊上搭着睡衣跟着苏珊娜来了,浑身上下只穿了一条裤子,由于匆忙,裤子只扣了一颗扣子,而且由于匆忙,那颗扣子只给扣眼儿里塞进去了半拉子。

——她没有把名字忘掉吧,我父亲把门推开了一半,就嚷了起来——没有,没有,助理牧师带着一种颇有灵性的语气说——孩子好一点了,苏珊娜大声说——那你家太太怎么样了?要多好有多好,苏珊娜答道——呸!我父亲说,裤子上的那颗扣子从扣眼儿里溜出来——所以,这声惊叫是冲着苏珊娜来的呢,还是冲着扣眼儿来的,——“呸”是个表示轻蔑的感叹词呢,还是表示羞怯的感叹词,这还是个谜,这个谜得等到我有空写下面我最喜欢的三章时才能解开,这三章就是,侍女章——呸章和扣眼儿章。

眼下我能给读者提示的一点就是,我父亲在喊“呸!”的当儿,又忽地把身子一转——一只手提着裤子,一条胳膊上搭着睡衣,跑过走廊回到床上去了,速度比他来时慢了一点。